Conteúdo multilíngue
Scoutello é construído para equipes que atendem convidados internacionais. As equipes mantêm uma única fonte de verdade para textos de passeios, informações de eventos, guias de hospitalidade, ofertas e blocos modulares. Scoutello armazena variantes traduzidas ao lado desse conteúdo de origem e fornece o idioma mais adequado para cada solicitação voltada para o convidado.
A plataforma usa dois sistemas de tradução relacionados:
- Traduções de conteúdo de produto para dados criados no painel: páginas de destino, blocos, passeios, eventos, PDFs e texto de passeio com suporte de áudio. O trabalho pode ser concluído de forma assíncrona enquanto os convidados veem estados de progresso claros.
- Traduções de strings de interface do usuário para rótulos, botões, estados vazios, mensagens de validação e outros elementos da aplicação. As equipes gerenciam isso como strings com chave, agrupadas por arquivos de localidade e namespaces.
O que esta seção cobre
- Como funcionam as traduções explica como as variantes escritas se conectam e como os convidados recebem um único campo localizado.
- Tradução automática explica o processamento em segundo plano, indicadores de progresso, geração de áudio e como pular a tradução quando apropriado.
- Strings de interface do usuário e i18n explica como o texto da aplicação é organizado e mantido consistente entre painéis e aplicativos para convidados.
Modelo de autoria
A maioria do conteúdo do produto começa em um formulário no painel. Quando o texto é salvo, Scoutello armazena variantes de idioma como linhas de tradução estruturadas vinculadas ao registro pai (passeio, bloco, página de destino, evento e assim por diante).
No tempo de execução, convidados e a maioria dos painéis recebem strings já resolvidas para a localidade solicitada — coleções de tradução aninhadas são colapsadas em um campo por conceito (título, descrição e similares) para que os clientes não implementem lógica de fallback personalizada.
Responsabilidades
- Autores escolhem os idiomas de origem, revisam as traduções automáticas quando usadas e marcam o conteúdo que deve permanecer literal (nomes de marcas, códigos, redação legal sensível).
- Scoutello orquestra trabalhos de tradução, armazena resultados, rastreia o progresso e aplica fallbacks configurados quando uma localidade está parcialmente pronta.
- Equipes de implementação seguem convenções internas de engenharia para que novos campos participem da localização de forma consistente — essas convenções ficam fora desta documentação pública.
Conceitos relacionados: Idiomas e localização, Páginas de destino e blocos, Áudio multilíngue para passeios.