Перейти до основного вмісту

Багатомовний контент

Scoutello створено для команд, які обслуговують міжнародних гостей. Команди підтримують єдине джерело правди для текстів екскурсій, інформації про події, посібників з гостинності, пропозицій та модульних блоків. Scoutello зберігає перекладені варіанти поруч із вихідним контентом і надає найкращу доступну мову для кожного запиту гостя.

Платформа використовує дві пов'язані системи перекладу:

  • Переклади контенту продукту для даних, створених у панелі керування: цільові сторінки, блоки, екскурсії, події, PDF-файли та текст екскурсій з аудіосупроводом. Роботу можна завершити асинхронно, поки гості бачать чіткі стани виконання.
  • Переклади рядків інтерфейсу користувача для міток, кнопок, порожніх станів, повідомлень про валідацію та іншого оформлення програми. Команди керують ними як рядками з ключами, згрупованими за файлами локалі та просторами імен.

Що охоплює цей розділ

Модель створення контенту

Більшість контенту продукту починається у формі панелі керування. Коли текст зберігається, Scoutello зберігає мовні варіанти як структуровані рядки перекладу, пов'язані з батьківським записом (екскурсія, блок, цільова сторінка, подія тощо).

Під час виконання гості та більшість панелей керування отримують вже розпізнані рядки для запитуваної локалі — вкладені колекції перекладів згортаються до одного поля на концепцію (заголовок, опис тощо), щоб клієнти не впроваджували власну логіку резервного копіювання.

Обов'язки

  • Автори вибирають вихідні мови, переглядають машинний переклад, коли він використовується, і позначають контент, який має залишатися без змін (назви брендів, коди, конфіденційні юридичні формулювання).
  • Scoutello оркеструє завдання перекладу, зберігає результати, відстежує прогрес і застосовує налаштовані резервні варіанти, коли локаль частково готова.
  • Команди розробників дотримуються внутрішніх інженерних конвенцій, щоб нові поля послідовно брали участь у локалізації — ці конвенції знаходяться поза межами цієї загальнодоступної документації.

Пов'язані концепції: Мови та локалізація, Цільові сторінки та блоки, Багатомовне аудіо для екскурсій.