Перейти к основному содержимому

Многоязычный контент

Scoutello создан для команд, которые обслуживают международных гостей. Команды поддерживают единый источник достоверных данных для текстов экскурсий, информации о мероприятиях, руководств по гостеприимству, предложений и модульных блоков. Scoutello хранит переведенные варианты рядом с исходным контентом и предоставляет наилучший доступный язык для каждого запроса гостя.

Платформа использует две связанные системы перевода:

  • Переводы контента продукта для данных, созданных в панели управления: целевые страницы, блоки, экскурсии, мероприятия, PDF-файлы и текст экскурсий с аудиосопровождением. Работа может выполняться асинхронно, в то время как гости видят четкие индикаторы состояния выполнения.
  • Переводы строк пользовательского интерфейса для меток, кнопок, пустых состояний, сообщений о проверке и других элементов интерфейса приложения. Команды управляют ими как строками с ключами, сгруппированными по файлам локали и пространствам имен.

Что охватывает этот раздел

Модель авторства

Большинство контента продукта начинается в форме панели управления. При сохранении текста Scoutello хранит языковые варианты как структурированные строки перевода, связанные с родительской записью (экскурсия, блок, целевая страница, мероприятие и т. д.).

Во время выполнения гости и большинство панелей управления получают уже разрешенные строки для запрошенной локали — вложенные коллекции переводов сворачиваются в одно поле на концепцию (заголовок, описание и т. п.), чтобы клиенты не реализовывали специальную логику резервного копирования.

Обязанности

  • Авторы выбирают исходные языки, проверяют машинные переводы при их использовании и отмечают контент, который должен оставаться дословно (названия брендов, коды, конфиденциальные юридические формулировки).
  • Scoutello координирует задания на перевод, хранит результаты, отслеживает прогресс и применяет настроенные резервные варианты, когда локаль частично готова.
  • Команды внедрения следуют внутренним инженерным соглашениям, чтобы новые поля последовательно участвовали в локализации — эти соглашения находятся за пределами этой общедоступной документации.

Связанные концепции: Языки и локализация, Целевые страницы и блоки, Многоязычное аудио для экскурсий.