メインコンテンツへスキップ

ツアー — 多言語対応と音声

Scoutello は、多言語対応の製品テキストを構造化された翻訳ファミリーで管理します。1 つのツアーで多くのロケールに対応でき、チームは編集管理を維持できます。

ツアーの言語

  • 各ツアーには、公開コンテンツがある、または取得中のロケールを反映した languages リストが保持されます。
  • ゲストが準備ができていないロケールをリクエストした場合、詳細画面で状況が説明され、作業が完了すると自動的に更新される場合があります。

デフォルトの音声とオーディオブロック

組織やツアーでは、その機能が有効になっている場合に、生成または合成ナレーション用の default voices を定義できます。

個々のステップには、オプションの spoken audio を持つ text blocks を含めることができます。公開前に、ダッシュボードのプレビューを使用して、ペースと明瞭度を確認してください。

翻訳と音声パイプライン

翻訳とオプションの音声生成は非同期で実行されます。

  • ゲストは、ジョブが実行されている場合に無限スピナーではなく、progress indicators または丁寧な待機状態を確認する必要があります。
  • 即時の多言語ローンチの場合は、ツアーを積極的に宣伝する前に、リクエストされたロケールがプレビューに期待どおりに表示されるまで待ってください。

一部のカバー範囲で実行を開始すると、翻訳ジョブがキューイングされ、リソースが完了するにつれてゲストは一貫したコピーを受け取ります。正確なシーケンスは、Scoutello のバックグラウンド処理によって処理されます。

ガイドの説明音声

有効な場合、ゲストは短い guide or creator narrations を聞くことができます。音声がない場合は、タップして生成をリクエストでき、処理が完了すると再生が表示されます。

オペレーターチェックリスト

  1. 時間がタイトなローンチの場合は、まず完全なcanonical language を作成して公開します。
  2. ライブロケール切り替えのあるイベントでは、一部のロケールが追いつくまでの短い期間を予測します。
  3. 音声が重要な場合は、プレーンテキストフィールドだけでなく、introductionclosingtransitions、および step blocks を検証します。

関連: 言語とローカライゼーションゲストエクスペリエンス