Skip to main content

Túrák — többnyelvű és hang

A Scoutello többnyelvű termékszövegeket strukturált fordítási családokban tart. Egy túra sok helyszínt szolgálhat, miközben a csapatok megtartják a szerkesztői ellenőrzést.

Túrák nyelvei

  • Minden túra tartalmaz egy nyelvek listát, amely azokat a helyszíneket tükrözi, amelyekhez közzétett tartalom tartozik, vagy amelyek éppen tartalommal bővülnek.
  • Amikor egy vendég olyan helyszínt kér, amely még nincs készen, a részletek képernyője elmagyarázza a helyzetet, és automatikusan frissülhet, ahogy a munka befejeződik.

Alapértelmezett hangok és hangblokkok

A szervezetek és a túrák alapértelmezett hangokat határozhatnak meg a generált vagy szintetikus narrációhoz, ahol ez a funkció engedélyezve van.

Az egyes lépések tartalmazhatnak szövegblokkokat opcionális felolvasott hanganyaggal. A közzététel előtt a vezérlőpulton megjelenő előnézetet a tempó és a tisztaság megerősítésére kell használni.

Fordítási és hangfeldolgozási folyamatok

A fordítás és az opcionális hanggenerálás aszinkron módon fut:

  • A vendégeknek állapotjelzőket vagy udvarias várakozási állapotokat kell látniuk a végtelenül pörgő jelzők helyett, amikor feladatok futnak.
  • Az azonnali többnyelvű bevezetésekhez várjon, amíg a kért helyszínek a várt módon megjelennek az előnézetben, mielőtt erőteljesen népszerűsítené a túrát.

Egy részleges lefedettséggel történő indítás átadhatja a fordítási munkát, így a vendégek következetes szöveget kapnak, ahogy az erőforrások elkészülnek — a pontos sorrendet a Scoutello háttérfeldolgozása kezeli.

Útmutató leírásának hanganyaga

Ha engedélyezve van, a vendégek rövid útmutató vagy alkotói narrációkat hallgathatnak meg. Ha hiányzik a hanganyag, egy koppintás kérheti a generálást, és a lejátszás a feldolgozás befejezése után jelenik meg.

Kezelői ellenőrzőlista

  1. Időhiány esetén először írjon és tegyen közzé egy teljes alapnyelvet.
  2. Élő helyszínváltással járó események esetén számítson rövid időszakokra, amikor egyes helyszínek befejezik a frissítést.
  3. Érvényesítse a bevezetőt, a zárást, az átmeneteket és a lépésblokkokat — nem csak a sima szövegmezőket —, ha a hanganyag fontos.

Kapcsolódó: Nyelvek és lokalizáció, Vendégélmény.