Αυτόματη μετάφραση
Η αυτόματη μετάφραση δημιουργεί τις ελλείπουσες γλωσσικές παραλλαγές αφού υπάρξει το περιεχόμενο πηγής. Τα αιτήματα επιστρέφουν γρήγορα ενώ οι εργασίες παρασκηνίου συμπληρώνουν επιπλέον τοπικές ρυθμίσεις, και οι επιφάνειες του πίνακα ελέγχου και των επισκεπτών βασίζονται σε δείκτες προόδου αντί να μπλοκάρουν μέχρι να ολοκληρωθούν όλα.
Πότε εκτελείται η μετάφραση
Συνυπάρχουν δύο μοτίβα:
-
Συμπλήρωση προτύπων — Όταν η νέα σύνταξη δεν διαθέτει ακόμη παραλλαγή στα Αγγλικά, το Scoutello μπορεί να βάλει σε ουρά ελαφρές εργασίες που συνθέτουν μια αρχική αγγλική γραμμή πριν προχωρήσει η ευρύτερη τοπική προσαρμογή.
-
Περιορισμένη μετάφραση — Οι ομάδες ενεργοποιούν τη μετ άφραση για ένα συγκεκριμένο αντικείμενο (σελίδα προορισμού, περιήγηση, βήμα περιήγησης, συμβάν, PDF και παρόμοια). Κάθε πεδίο διανέμεται στον κατάλληλο επεξεργαστή, ώστε τα πεδία που αφορούν συγκεκριμένο τομέα να μεταφράζονται με συνέπεια.
Επεξεργασία ουράς
Οι εργασίες εκτελούνται μέσω κοινόχρηστων εργαζομένων που:
- Προσδιορίζουν τις γραμμές πηγής που είναι επιλέξιμες για μετάφραση.
- Τηρούν τις σημαίες που παρακάμπτουν εντελώς τη μηχανική μετάφραση.
- Αποφεύγουν διπλές τοπικές ρυθμίσεις όταν αυτές υπάρχουν ήδη.
- Ομαδοποιούν την εργασία με ρυθμισμένα όρια ταυτόχρονης εκτέλεσης.
- Καταγράφουν την πρόοδο καθώς ολοκληρώνονται οι ομάδες.
Το ανθεκτικό αποτέλεσμα είναι ενημερωμένες γραμμές μετάφρασης (και προαιρετικός ήχος), όχι ο παροδικός μετρητής προόδου.
Πάροχοι μετάφρασης
Οι ομάδες συμβολοσειρών αποστέλλονται σε διαχειριζόμενα μοντέλα μετάφρασης με συντηρητικές ρυθμίσεις αποκωδικοποίησης και αυτόματες επαναδοκιμές όταν οι πάροχοι αποτυγχάνουν παροδικά. Οι μεταφρασμένες γραμμές διατηρούν μεταδεδομένα που δείχνουν αν ένας άνθρωπος ή αυτοματισμός παρήγαγε το κείμενο.
Οι συγκεκριμένες προεπιλογές του παρόχου ενδέχεται να αλλάζουν μεταξύ των εκδόσεων· αναφέρετε τις δυνατότητες, όχι τα ονόματα των παρόχων, όταν μιλάτε με πελάτες.
Ήχος και αφήγηση
Οι περιηγήσεις με πολλές τοπικές ρυθμίσεις συχνά συνδυάζουν μεταφρασμένο κείμενο με δημιουργημένη αφήγηση. Οι ροές ήχου ενδέχεται να υστερούν σε σχέση με το κείμενο· η ξεχωριστή μηνυματοδότηση προόδου αποφεύγει την υπόνοια ότι η σιωπή ισοδυναμεί με αποτυχία.